La autora
Han pasado tres años desde la última vez. ¿Cómo vas? ¿Qué tal Habichuela?
¡Muy bien! Está creciendo estupendamente, acaba de complir cinco años y es una persona maravillosa. Es increíble lo rápido que pasa el tiempo y lo mucho que cambia cada día, pero yo no podría estar más encantada siendo su madre.
Por lo demás, el trabajo me va estupendamente y cada día me acreditan en más proyectos de videojuegos, una lucha lenta y costosa. La traducción de videojuegos aún tiene mucho camino que recorrer en cuanto a los derechos de sus traductores, la verdad. En otro orden de cosas, también he entrado por fin en el mundo de la traducción literaria, ¡algo por lo que llevaba mucho tiempo luchando! Ha sido de la mano de Crononauta, que han contado conmigo para traduir varios relatos de su pròxima antologia. ¡Espero que os gusten!
¿Cómo enfrentaste la desaparición de Insomnia, una editorial con la que había trabajado tanto?
Bien, la verdad, pero porque me preocupan más las personas que los libros y yo veía como cada día los editores de Insomnia se consumían un poco más tratando de que todo saliera bien, de que todas las autoras estuviéramos contentas y nuestros libros presentes. Me importan más ellos que mis libros, así que cuando me dijeron que cerraban me pareció perfecto. ¿Qué otra cosa voy a decir? ¿Qué prefiero que se dejen la vida para publicarme una novela? La vida y la salud de las personas es más importante que cualquier libro, cualquier trabajo o cualquier otra cosa.
Está claro que me apenó mucho ver el cierre de mi primera casa, que todo lo que estábamos consiguiendo con Pastelería Emporio y A través de la arena desapareciera de repente; y aún me pongo triste de vez en cuando, pero me obligo a recordar la primera parte de mi respuesta y se me pasa. Además, como autora soy consciente de que no iba a dedicarme a publicar de por vida con Insomnia. De hecho, ya tenía preparada Sabea para la Editorial Cerbero, no tuvo nada que ver con el cierre de mi editorial anterior.
Las autoras no debemos casarnos con ninguna editorial, así que no me ha detenido en absoluto a la hora de seguir escribiendo y buscando casas.
¿Que tal es haber publicado con Cerbero? ¿Cómo es escribir historias cortas tipo novelette?
Me gusta mucho escribir novelettes, me produce mucha satisfacción terminar un trabajo y al escribir formato corto esa recompensa es más rápida. De hecho, disfruto mucho intercalando la escritura de algo corto con algo largo, que es lo que he hecho hasta ahora. Escribí A través de la arena, después vino Pastelería Emporio, mi primera novelette; luego continué con A través del bosque y a eso le siguió Sabea: la ciudad de los siete gremios. Ahora estoy trabajando en A través de la arena 3 (pendiente de título), así que el patrón se mantiene.
Me ayuda a avanzar, sobre todo después de algo largo, y a no sentirme estancada.
En cuanto a Cerbero, ha sido todo muy sencillo. Israel me puso muchísimas facilidades a la hora de entregar el primer borrador, me ayudó mucho con todos los agujeros de la trama e incluso me buscó a un lector cero con experiencia en novela negra. La corrección también fue muy bien, y en cuanto a las ventas y distribución no podría estar más contenta.
Esto no os lo he dicho yo, pero estamos a punto de agotar la edición. ¿Cómo no iba a estar contenta?
Su obra
¿Tienes algún proyecto en el horno? ¿Puedes hablarnos de él?
Pues ahora mismo estoy con dos proyectos a la vez. Uno es una comedia romántica que escribo en mis ratos libres, sin escaleta ni nada. Sigue muchos tropos de fic (rivals to lovers, fake dating, etc) y me lo paso genial con ella. ¡Yo la llamo Fake dating AU! Su protagonista, Nora, está cansada de que su madre le proponga citas a ciegas con la intención de que asiente cabeza, algo que ha aumentado desde que su hermana anunció que se casaba.
Desesperada, acabará haciendo un trato con Aritz, uno de los pretendientes que le propuso su madre, para que finja ser su pareja el tiempo suficiente como para que su madre la deje en paz. Aunque se lleva fatal con él y eso dará pie a muchos enredos y malentendidos y… ¡No os cuento el final!
¿Que va a pasar con A través del bosque? ¿Lo sacarás en autopublicado como hiciste con A través de la arena?
Este es el segundo proyecto que tengo en el horno. Estoy ya con la tercera parte de la saga y solo puedo deciros que saldrá dentro de poco, relativamente hablando. Si todo sale bien, el año que viene verá por fin la luz y con esto terminará la trilogía, que ya va siendo hora. ¡Gracias por la paciencia!
La iniciativa
¿Qué proporción de libros con autoras femeninas hay en tu biblioteca? ¿Crees que es necesario aumentar la visibilidad de obras femeninas?
Ahora mismo, creo que la mayor parte de mis libros son de autoras (si quitamos las dos estanterías que tengo dedicadas a Tolkien, lo siento). Muchas son obras de mis amigas, pero también tengo muchísimas otras autoras. A pesar de eso, sigue siendo necesario aumentar la visibilidad de las autoras y autores nb, algo por lo que seguimos y seguiremos luchando desde La Nave Invisible.
¿Qué opinas de la iniciativa #UnAñoDeAutoras? ¿Y de otras similares como #Adoptaunaautora o La Nave Inivisible?
Estoy totalmente a favor. Formo parte de La Nave Invisible desde sus inicios y no tengo intención de bajarme del barco.
¿Qué cambio consideras imprescindible para hacer la igualdad literaria real?
Esto es muy difícil de responder, porque se trata de algo sistémico y sistemático. ¿Cómo acabar con el patriarcado? ¿Cómo acabar con el capitalismo? No tengo una respuesta. Creo que por ahora todo lo que puedo hacer es seguir aportando mi voz y haciendo ruido. Seguir escribiendo mis historias y sacándolas al mundo por más que el mundo me tire piedras.
¿Quieres añadir algo más?
Solo una cosa: ¡muchas gracias por volver a contar conmigo en tu iniciativa!